Home About Blog Contact

LA VIDA DE UN TRADUCTOR

Cuando los videojuegos son una de tus mayores aficiones, es normal que en algún momento te llegues a plantear si sería posible vivir de ellos de alguna forma. Según la persona, muchos tendrán claro desde el principio que querrán ser programadores, compositores, guionistas, diseñadores, testers, periodistas o un largo etcétecera. Si otra de tus grandes aficiones son los idiomas, de cabeza querrás dedicarte a la localización de videojuegos, o bueno, puede que acabes llegando a esa conclusión a partir de otra. Después, muy probablemente, pienses que sería bonito conseguirlo, pero no puedas evitar pensar que es un camino difícil que puede que nunca puedas recorrer hasta el final. Hay muchos…

— READ MORE

Desde el mismo día que salió Final Fantasy XV, empecé a ver opiniones de todo tipo con respecto a su traducción. Había de todo un poco, estando los lados opuestos formados por aquellos que ven en el trabajo hecho algo a olvidar y los que lo consideran uno de los puntos fuertes del juego. Al traducir cualquier videojuego, siempre se ha de tener en cuenta que el país que va a recibirlo, y no limitarse nunca a simplemente lograr que el jugador entienda qué está pasando, sino que además disfrute con los diálogos, que los sienta naturales y que aporten más personalidad a los personajes. Con Final Fantasy XV se…

— READ MORE